Резюме на английском языке - это «попадание в десятку» или досадный промах? В каком случае оно просто необходимо, а в каком лучше не перестараться? Читайте подробнее в нашей статье.

Резюме - это визитная карточка кандидата. Именно от него зависит первое впечатление рекрутера о вас и то, пригласят вас на собеседование или нет.

Зачем нужно англоязычное резюме

Резюме на английском языке необходимо в том случае, если вы посылаете его на вакансию, описание которой также дано на английском. Это может быть иностранная компания с английским как деловым языком общения, или отечественная компания, активно использующая в деловой переписке английский язык. Кроме того, возможны варианты - «англоязычная» вакансия в отечественной компании или, наоборот, «русскоязычная» вакансия на иностранной фирме. Например, английское резюме обязательно для «англоязычных» вакансий - таких как переводчики, ассистенты со знанием иностранного языка, менеджеры ВЭД и юристы-международники, бухгалтера по международному учету и аудиторы. А в „англоговорящих" компаниях достаточно резюме на русском языке для вакансий в бухгалтерии, административно-хозяйственном отделе и в подразделениях, которые обслуживают русскоговорящих клиентов. Поэтому рационально направлять резюме и на английском, и на русском (украинском) языках.

Русскоязычное резюме пригодится, если, например, рекрутер не владеет английским языком в достаточной мере, но ищет сотрудника в подчинение иностранному специалисту.

Англоязычное резюме может стать плюсом, если вакансия, которая вас интересует, не подразумевает общения на иностранном, но знание языка может пригодиться в работе.

Где его взять

Резюме на иностранном языке хорошо иметь про запас. Возможен вариант, когда после собеседования в компании вас попросят прислать английскую версию своего резюме. Если резюме у вас есть, то проблема решена. А если нет? Тогда желательно посоветоваться с тем, кто хорошо знает язык, и попросить помочь его написать. Или хотя бы отдать на проверку знающему специалисту собственноручно составленный вариант, если ваш уровень владения языком достаточно хорош. Не стоит переводить русскоязычный вариант автоматическим переводчиком типа Google Translate.

Резюме сразу дает представление об уровне владения именно деловым английским, способности объяснять, убеждать. Если вы допустите при составлении документа какие-либо досадные ошибки (неправильно подберете слово или воспользуетесь не тем оборотом), рекрутеру может это показаться как минимум небрежностью, либо он засомневается в соответствии вашего знания языка тому уровню, что вы указываете.

Чего не стоит делать

Основная задача - не перестараться в попытке сделать все идеально. Не нужно самостоятельно составлять резюме на английском языке, если вы не знаете его на должном уровне. Не стоит считать английский вариант резюме априори лучше русскоязычного.

Например, если вакансия международной компании не подразумевает необходимости применения английского языка и опубликована на русском языке, не стоит отправлять документ на английском языке. Тем более если в резюме на безупречном английском языке указан базовый уровень владения оным.

Вывод

При отправке резюме у вас есть только один выстрел, который или попадет в цель и вами заинтересуются, или пролетит мимо - и о вас забудут сразу после его просмотра. Перевод резюме на иностранный язык может стать большим плюсом для вашей кандидатуры исключительно при отсутствии ошибок, поэтому целесообразно довериться специалистам.

Резюме на английском языке необходимо, если соискатель хочет работать в компании, где этот язык активно используется в работе. Для остальных случаев наличие резюме на английском языке может стать подтверждением знания стандартов делового этикета и владения английским на высоком уровне. Это может добавить кандидатуре веса и солидности - но не более того.

И напоследок еще один нюанс: если ваш английский не столь безупречен, как может решить работодатель, просмотрев ваше резюме, - в устной речи небольшие ошибки не так заметны, как на письме. Тем не менее, если при личной встрече харизма и профессионализм кандидата может заставить забыть об акценте и оговорках, то неопрятному резюме возможности оправдаться никто не даст.